(广府话救亡九十篇之十六)
打电话
加拿大多伦多星岛日报
2006年10月18日
前由「打」之一词,谈到「二打六」、「九唔搭八」,于是联想到「打电话」。
昔年陈子钧做议员时,在电视节目中提及,不应说「打电话」,应该说「拨电话」,因为「打」字不通,电话只受拨,不受打,如是云云,似乎言之成理,他后来持此说以问王亭之,王亭之哂之,此犹之乎何大教授要将「时间」读为「时奸」,好似好有学问,其实是破坏方言。
「打电话」者,当然即是「搭电话」。电话初兴时要靠电话公司搭线,因此就叫「搭电话」矣 只是此语传至广府,普通话的「搭」字音与广府话的「打」字音相同,广府人照音读,那就变成「打电话」。
「打电话」既然已变成方言,那就任何人都无权更正,只须指出它应该即是「搭电话」,那就够了,倘若企图更正,是即蛋头之所为,蛋头喜卖弄,而且以卖弄为权威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕读错字音的传媒。
如今的电话广告,将「打电话」当成打斗,所以出动武侠。打遍天下无敌手,那就实在是误解了「打」字的意思。 「二打六」,岂是阿二打阿六耶? 「你打我一齐去」,岂是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改为「二搭六」),但其本意则必须清楚。