(《广府话救亡》九十篇之五十七)
何文汇「空中楼阁」
加拿大多伦多星岛日报
2007年4月3日
何文汇及其培养出来的博士男女,极力强调广府音等如「《广韵》」音,于是引来不少反击。这些反击都用学术论文的形式,内容一致,纷纷提出:广府话的来源并不只一个层面。文章很多,其立论十分学术,很难在此一一介绍。
如今只想简单介绍中文大学郭必之先生一文,题为《从虞支两韵「特字」看粤方言跟古江东方言的联系》。题目很长,亦很专业。
文章主要指出,广州话其实有一个层面,即六朝时的「江东方言」,即长江下游的方言。它接受了秦汉语言,连同主体语音,由是成为特独的方言。
到了宋代,「官话」吸收了江东方言,然后传入广府,所以广府话便有了江东方言的血脉,这不是《广韵》的「正音南移」。
因此郭必之先生说──
「粤方言跟很多汉语方言一样,都是由不同的层次叠置,再经整合而成的。如果拟构古语时不分精粗,以为所有共时的语言现象都有相同的历史深度,那么拟构出来的系统肯定是空中楼阁。」
这就是对何文汇唯视《广韵》为「正音」的驳斥,难怪这些病毒音,变成「空中楼阁」,只供何博士及其博士男女立足。站稳了!