(《广府话救亡》九十篇之八十五)
请何文汇正面回答王亭之的问题
王亭之
2011年5月16日
明窗霍咏诗编辑转何文汇博士教授收
何文汇最近出了一本书,对王亭之诸多批评,王亭之对此不想有所回应,因为王亭之自知有许多不足。不过,关于病毒音的问题,并不须要一个有正牌正照的博士教授,然后才有资格提出。王亭之西瓜大的字不识一箩,亦有资格对病毒音作质疑,当日王亭之曾提出几个问题向何博士教授请教,至今尚未见有只字回覆,只是指责王亭之没有学问,这不是一个正派学者应有的态度。你看孔子,连一个小孩的问题他都十分尊重,绝不会数落这个小孩目不识丁。所以何博士教授如果要回护他的病毒音,挽回面子,就应该不去研究王亭之的学识,而去正面回答问题。如果要晒博士教授的招牌,反而觉得贻笑大方,王亭之门下博士教授数不胜数,王亭之亦不觉得有何荣耀之处,教他们跟教公公婆婆一样。因此,请何大博士教授还是正面回答王亭之的问题为妥:
(一)中原音传入广府,分为周秦;两汉;魏晋南北朝;隋唐宋;元明清及现代共六个时期,何以独取宋代《广韵》的音韵为标准,对其他时期的音韵则否定?
(二)众所周知,广府话有九声,倘如声调要依《广韵》,是否要废去《广韵》所无的声调?是否要否定广府话有九声的文化传统?
(三)近代音韵学家都先承认广府话的读音,然后研究其音韵规律,何以何教授反其道而行,只据韵书而不承认既存及已通行的粤音?
(四)何教授说由中州音转读为广府话有一定的规律,请问这些规律,是根据那一些音韵专家、根据那一些学术著作订出?这些规律又是否已达成一定的共识?
(五)广府语音,牵涉整个粤音区域,阁下推行的「正音」,是否已经取得粤广语言学者、教育家,政府文教组织的共识,还是只是香港「权威人士」一意孤行的文化自治独立行为?
何大博士教授说王亭之「彻底否定反切字典,甚至粤音字汇的实用价值,试图以误为正,挽回面子,这是一个典型的心理学案例。」
他这句话其实有很严重的心理毛病。
首先,王亭之绝无否定反切字典,曾有文章介绍过《康熙字典》的反切,对「粤音字汇」介绍过詹宪慈的《广州语本字》以及孔仲南《广东俗语考》,这两本书是原汁原味的广府话字汇,且可寻出读音。同时,王亭之根本没有挽回面子的须要,因为正宗广府音不是王亭之的发明,给人否定,王亭之有何面子可失。
现在,何大博士教授屈得就屈,正暴露出他自己的心理毛病,正如他所说:「这是一个典型的心理学案例。」王亭之有个学生,是心理学博士医生,何大博士教授如果飞来加拿大,带一条「中华5000」来探望,买烟时提防假货冒充正货,有如病毒音,王亭之可以叫这个学生跟你诊治。
王亭之面皮厚,学问浅,识字少,不读书,只懂得反对病毒音,面对何大博士教授这样的学问家,便想提出一个问题:是否要有韵书,人才懂得说话?
何大博士教授说,古代的韵书残缺,因此只有《广韵》作为依据,王亭之非常有兴趣想知道,古代韵书残缺之后,《广韵》尚未出书之前,这段空白时期,是否全中国的人都突然哑口无言,不懂得发音。因为一发音便必须根据韵书,既无韵书可据,便无语音可发。及至《广韵》一出,全国高兴,争相奔告:「我们可以说话了!」当时情形未知是否如此?如果是这样,便可以拍电视剧,由何大博士教授饰演《广韵》主编陈彭年。
此外,还有一些题外话,何博士教授当年在英国,以研究中国陈子昂的诗取得英国博士学位,后来忽然在美国威斯康辛大学校外课程用洋文教周易,不幸,想谋一讲师之位亦不可得。于是回港继续做戏,却写了一本有关易经的书,而且甚为恭敬地送了一本给王亭之。王亭之有一本《周易象数例解》即将出版,唯自知学问不足,所以要请何大博士教授读一读此书,再将他自己对周易的心得跟此书比较,然后再指教王亭之。