(《广府话救亡》九十篇之九十)
口水滴滴渧
「外母见女婿,口水滴滴渧」,这「滴滴渧」是宋人的口语,如今仍保存于广府语中,此中「滴滴」,又念为「爹」音的阴平声及阴上声,是「滴」字的中州音,未曾变读,由此可见,「滴滴渧」一词,是整个词汇移入广府话,所以才三个中州音完整地保存下来。
「滴滴渧」一词,时见于元曲及话本,说人哭,叫做「苦水儿滴滴渧」;说人口馋,是「口水儿滴滴渧」。可见此词由宋至明,都是流行口语。如果换做书面语,大概可以用「淋漓」来代替。
此如小孩吃东西,吃到衣袖淋漓,大人便可以说他:「你睇,食到滴滴渧」。
在这里,「渧」字念为「帝」音,原应无异议。可是,想「正读」的人,要依《广韵》,便又有问题了。 《广韵》将此字读为「丽」音,那么,就是「滴滴丽」了。
其实如依《集韵》,则除「丽」音之外,还有一个「丁计」切的音,是即为「帝」音也。只可惜如今搞「正读」、「正音」的人,连《集韵》都不理,他们有特区政府的教育部门支持,有盲目的传媒附和,是又能奈之可耶。
结果发展下去,口语说「滴滴渧」如故,但一见「渧」字却念之为「丽」,是即令广府话混乱不堪。